どうも、Kazuです。
僕は中国輸入ビジネスを始めた頃、正直「中国で安く仕入れて日本で高く売る」と単純に考えていました。
でも、実際にやってみると、仕入れ先の翻訳や商品説明の作成が意外に大変で、作業時間が思った以上にかかる。
それでも何とか商品を並べると、ライバルが次々と似たような商品を出品し始めて価格競争に陥る……
という経験はありませんか。
「商品自体は安く仕入れられたのに、なぜ思うような利益が出ないのか?」とモヤモヤしつつも、
翻訳の手間や差別化のやり方が分からないまま、結局は価格を下げるしかない。
こうして利益が薄くなり、作業量ばかり増えて疲弊してしまう。
もし今、あなたがそんな状況に近いなら、
これから話す「翻訳ライティングの重要性」と「AI×プロンプトの活用」が大きな突破口になるかもしれません。
翻訳と説明文作成で終わる毎日
中国輸入には「いい商品が安く手に入る」という魅力がありますが、その商品をどうアピールするかは別の問題です。
特に中国語から日本語への翻訳を、Google翻訳でなんとかしていると、結果的に不自然な日本語になったり、単なるスペックの羅列に終わったりしがちです。
すると購入者に商品の良さを十分伝えられず、差別化ができないまま値下げ合戦に突入する。
これでは「安く仕入れても利益が残らない」という最悪の事態になります。
さらに厄介なのは、翻訳作業や説明文のライティングに時間がかかりすぎて、
新商品のリサーチや在庫管理など、本来注力すべき業務に手を回せないこと。
やればやるほど作業に追われて、売上は伸びにくいという悪循環が生まれます。
本来なら、魅力的な商品説明文を作ることで価格以外の価値をアピールし、
ライバルに真似されにくい出品ページを作るのが理想です。
ところが多くの人が「翻訳とライティングが難しい」「単純作業が面倒」と頭を抱えて、
そのハードルを超えられずに終わってしまう。
その結果、いつまでたっても安売りから抜け出せず、ビジネスが拡大しないという現象が起こるんです。
クライアントさんの「翻訳地獄」からの解放
実は、僕のクライアントさんの中には、翻訳サイトだけを使って商品ページを作り込んでいた方がいました。
しかも、商品数が増えるたびに文章の組み立てが追いつかず、1商品あたり30分以上かかっても説明文のクオリティが上がらない状態に陥っていたんです。
気づけば一日中パソコンに張り付いて、コピペと修正を繰り返すだけで精魂尽き果てる毎日。
そこで「もう自分でやるのは限界だ」と思い、外注にも頼ってみたのですが、そこには数万円以上の外注費がかかるという新たな壁がありました。
いざ出品してみると、どこかのページで見たような文章やスペック説明ばかりで、まったく差別化になっていない。
仕方なく値段を下げて売るしかなく、利益はごくわずか……。
まさに“翻訳地獄”という言葉がぴったりの悪循環にハマっていたわけです。
「このまま続けても作業量が増えるだけで利益は伸びない。何か突破口はないのか?」
そんな悩みを抱えていた矢先、彼らが出会ったのが、
「AIとプロンプトの組み合わせで翻訳&ライティングを効率化する方法」でした。
AI×パスターフォーミュラで“魅力を丸ごと伝える”翻訳文が一瞬で
たとえば、中国語の原文やスペック情報をAIに読み込ませ、「パスターフォーミュラ」の考え方を組み込んだプロンプトを使う。すると、商品スペックの羅列だけではなく、
- どんな悩みを解消できるのか
- どういう場面で活用できるのか
- 買った後の生活がどう変わるのか
こういった“読者が本当に気になる情報”を自然な形で盛り込んだ日本語文章が、あっという間に生成されるんです。
以前なら1商品につき30分以上費やしても満足なクオリティが出せなかったのが、たった数分で完成度の高い説明文を得られる。
その劇的な違いに、クライアントさんも衝撃を受けたと言います。
外注費の悩みからも解放
それまでは「翻訳も説明文も外注しかないか…」と腹をくくっていたものの、
1案件につき数千円~数万円のコストがかさみ、膨大な商品数を扱う物販ビジネスでは大きな出費になります。
ところが、AIとプロンプトを活用すれば、外注に頼らずとも同等以上のクオリティの文章が生まれるので、
「外注費がほとんどゼロに近づいた。浮いたお金を仕入れや広告に回せるので、結果的に売上も利益も増えた!」
という声が続出しているんです。
パスターフォーミュラを使ったAI翻訳の具体的メリット
「具体的にどうすればいいの?」と思うかもしれませんが、実はやることはシンプルです。
中国語の商品タイトルや説明文をコピーし、パスターフォーミュラを組み込んだプロンプトを使ってAIに投げるだけ。
するとAIが商品タイトルや説明文を見事に再構成してくれます。
たとえば今回紹介したプロジェクターの例でも、ただのスペック表ではなく
「どんな悩みを解消できるのか」「どういう場面で活用できるのか」「買った後の生活がどう変わるのか」を自然に盛り込んだ文章があっという間に生成されるんです。
これをコピペするだけで、メルカリや各種ECサイト、SNSに出品ページが作れるので、
しかも投稿文やハッシュタグまで自動で考えてくれる。
あなたが苦手だったライティングの部分を、
まるでプロのコピーライターが代行してくれるような感覚で進められます。
では、実際にAI×プロンプトの使い方を見ていきましょう。
PASTORフォーミュラ
タオバオから日本語説明文作成(PASTORフォーミュラ)
多くの中国輸入ビジネス実践者が、実はそれほど利益を伸ばせずに挫折してしまう理由をご存じでしょうか?
「安く仕入れて高く売るだけでしょ?」と簡単に思われがちですが、
実際のところ翻訳や商品説明、価格競争への対策など、やるべき作業が山ほどあり、労力がかかるうえに作業量も膨大です。
特に、中国語のページから正確かつ魅力的な日本語情報を作り上げるのは意外とハードルが高く、多くの人が「ここでつまずいているうちに、気づけばライバルに先を越されてしまった…」という状況に陥っています。
さらに、価格競争で疲弊しがちな背景には、「商品の良さを充分に伝えられていない」ことが挙げられます。
安さだけをウリにしていると、似たような商品を扱うライバルがすぐ登場して、更なる値下げ合戦へ…。
一方で、商品説明をきちんと作りこめば、購入者にとっての付加価値を明確にでき、価格だけに頼らない差別化を図ることができるのです。
しかし、翻訳から文章作成まですべて手作業で行うのは非常に時間がかかり、マーケティングや新商品の選定など“本来あなたが力を入れるべき仕事”に割ける時間がどんどん奪われます。
結果、「いつまでも地道な作業に追われる」「ちょっと調子が悪いときに出品作業が滞り、売上が落ちる」など、非効率の連鎖に苦しむ人が少なくありません。
そこで活用したいのが、AIとプロンプトを組み合わせた商品ページライティングの方法です。
今回ご紹介するプロジェクターを例に、タオバオの商品タイトルや説明文をコピーしてペーストするだけで、日本語の魅力的な商品説明文が数秒で完成します。
実務の手間が激減し、翻訳の不自然さも改善されるため、価格だけに頼らない商品訴求が可能になるのです。
この後ご紹介するプロンプトの使い方を覚えれば、あなたも「翻訳作業に疲れ果てる」「商品ページに時間をかけすぎて出品が追いつかない」という悩みから解放されるはず。
ライバルがまだ手作業で必死に翻訳している間に、あなたは新商品のリサーチや広告施策の立案など、より重要な業務に時間を注げるようになるでしょう。
ではさっそく、プロンプトを使った商品ページライティングの工程を見ていきましょう。
メルカリでも類似品が大量に売れている商品です。
【中国語商品情報 日本語最適化プロンプト 】
■基本情報の入力
【中国語商品タイトル】
(ここに入力)
【中国語商品説明文】
(ここに入力)
【目標文字数】
・商品タイトル:30-40文字
・商品説明文:400文字以上
・Instagram投稿文:300文字程度
【出力形式】
【PASTORフレームワークによる構成】
1. Problem(問題提起)
– ターゲットが抱える具体的な課題
– 日常的な不満や困りごと
– 潜在的なニーズ
2. Amplify(課題の深堀り)
– 問題放置のリスク
– 具体的なデメリット
– 感情的な不安要素
3. Story(解決事例)
– 実際の使用体験
– 変化のプロセス
– 共感できるエピソード
4. Transformation(理想の変化)
– 期待される効果
– 具体的な改善点
– 感情的な満足感
5. Offer(商品提案)
– 具体的な特徴と機能
– 独自の価値提案
– 使用シーンの提示
6. Response(行動促進)
– 具体的な購入メリット
– 特典や保証の提示
– 行動喚起要素
【作成プロセス】
1. 商品の本質理解と課題分析
– 中国語原文の深い理解
– ターゲットの悩みポイント特定
– 製品の提供価値の分析
2. PASTORフレームワークでの展開設計
■ 導入部(Problem & Amplify)
– 読者の課題に共感する書き出し
– 問題放置のリスクを自然に示唆
■ 展開部(Story & Transformation)
– 具体的な使用シーンの描写
– 期待される変化の提示
– 感情的価値の表現
■ まとめ部(Offer & Response)
– 商品特徴の明確な説明
– 具体的な購入メリット
– 自然な行動喚起
3. コンテンツ制作
①商品タイトル:
– 課題解決を示唆する魅力的な表現
– 検索とブランド価値の両立
②商品説明文:
– PASTORの流れに沿ったストーリー展開
– 具体的情報は箇条書きで補足
③Instagram投稿文:
– 感度の高い表現での課題解決提案
– ビジュアルと連動した世界観表現
【出力形式】
■商品タイトル
(Problem&Solutionを含む表現)
[文字数:○○文字]
■商品説明文
(PASTORフレームワークに基づく展開)
[文字数:○○文字]
<商品詳細>
・素材:
・サイズ:
・カラー:
・その他仕様:
■Instagram投稿文
(ストーリー性のある価値提案)
[文字数:○○文字]
■ハッシュタグ
#(商品関連)
#(トレンド)
#(ターゲット)
#(シーズン)
#(ブランド)
【品質チェック項目】
・日本語表現の自然さ
・文章の読みやすさ
・感情的価値の表現
・具体的情報の正確さ
・SEO考慮度
・ターゲット適合性
・PASTORの要素網羅
・ストーリー展開の自然さ
・感情訴求の適切さ
・行動喚起の明確さ
※文章全体を通じて、PASTORフレームワークに基づく論理的な展開と
感情的価値のバランスを保ちながら、読者の行動を自然に促す
説得力のある内容を心がけます。
プロンプトに入力するのは以下の部分のみです。
タオバオからコピーしたタイトルや説明文をそのままコピーして貼り付けてください。
■基本情報の入力
【中国語商品タイトル】
(ここに入力)【中国語商品説明文】
(ここに入力)【目標文字数】
・商品タイトル:30-40文字
・商品説明文:400文字以上
・Instagram投稿文:300文字程度
今回入力した内容は以下です。
■基本情報の入力
【中国語商品タイトル】
海外版智能小型投影机wifi迷你手机投影仪露营新马泰澳洲欧美洲用【中国語商品説明文】
参数信息
品牌
其他家
型号
T3
光学分辨率
1920x1080dpi
是否支持3D播放
是
语音遥控类型
不支持语音遥控
是否可吊装
否
适用场景
移动便携,家庭影院
智能系统
Android(安卓)
是否内置电池
否
是否支持自动对焦
否
投影机亮度
1500ISO流明
产地
中国内地(大陆)
整机质保
12个月
投射比
1.3:1
投影焦距类型
中长焦
显示技术
LCD
光源类型
LED光源
颜色分类
基础版-不可连WiFi和手机,WIFI版-中国香港+新加坡马来西亚等用,WIFI版-中国台湾+加拿大日本美国等用,WIFI版-澳大利亚新西兰用,WiFi版-海外其他国家或地区用
移動便携影院
有我的地方就有电影院
宿舍追剧
私人影院
亲子互动
K歌娱乐
游戏对战
户外影院
180度旋转 可投天花板
自动垂直梯形矫正
同屏更方便
通过WiFi连接您的智能手机或平板电脑【目標文字数】
・商品タイトル:60文字以上
・商品説明文:800文字以上
・Instagram投稿文:500文字以上
あとはプロンプトをAIに貼り付けるだけで、AIがPASTORフォーミュラで記事を執筆してくれます。
実際にAIが執筆した商品タイトル、商品説明文、SNSの投稿文はこちらから見れます。
⇒https://docs.google.com/document/d/1PyXqkB8ayw7Zlm9ciIyvv550_Scf-AI7wpx01JRhaHw/edit?usp=sharing
このように「タオバオ⇒商品ページライティング」が数秒で終わります。
最初の一歩で、半年後が激変する
もし今、毎日せっせと中国語を翻訳しては説明文を手書きし、
価格を下げてなんとか売っているという状態なら、
ぜひ一度AIとプロンプトの組み合わせを試してみてください。
きっとその作業効率の違いに驚くはずです。
翻訳作業が一瞬で終われば、そのぶん新商品を数多く出品できますし、
価格競争で消耗しなくて済む差別化ポイントを強調した文章も得られます。
しかも、それがすぐに売上増へとつながってきたら、
わずかな初期設定やツール導入の「必要経費」など、あっという間に回収できるでしょう。
これまで「時間がない」「作業が多すぎる」と嘆いていた毎日から抜け出し、
半年後には「効率よく出品できて、しかも適正価格で売れる」ビジネスモデルを手に入れているかもしれません。
僕自身、AI導入による変化を目の当たりにして、ここまで時代が変わったんだと痛感しました。
あなたもこの波に乗るかどうかで、ビジネスの未来が大きく分かれるはずです。
だからこそ、今すぐAIとプロンプトを活用した翻訳ライティングを始めてみてください。
数か月先には、かつての地道で報われない“価格競争ビジネス”から卒業し、
利益をしっかり確保しながら成長を続ける「本当の意味で自由なビジネス」を構築できるかもしれません。
これまで文章作成で悩んできた時間と労力が、AIとプロンプトで劇的に変わる可能性があります。
80種類以上のAIプロンプトを今すぐ手に入れる
もし本格的に導入してみたい方は、以下の有料NOTEでさらに詳しくテンプレートや手順を公開しています。
実際に試した方からは『もっと早く使っていればよかった』という声が続出しているので、
ぜひ一度チェックしてみてください!」
【AI時代のビジネス革命:80種類のテンプレート公開】
情報発信、物販、中国輸入…
どんなビジネスでも、文章作成に悩む時間はもう終わり!
✅ こんな方にオススメ
・記事作成に時間がかかって困っている
・文章構成に悩んでしまう
・商品が売れる文章を書きたいけど、方法がわからない
・顧客に響くライティングを身につけたいが、時間がない
・タオバオやアリババの商品説明文の翻訳に苦労している
【テンプレート内容】
■ 情報発信向け:20種類(現在30種類)以上
基礎的な記事作成から、読者を惹きつける構成まで
■ 物販ビジネス向け:30種類以上
・思わずクリックしてしまう商品タイトル
・商品の魅力を最大限に引き出す商品説明文
・購買意欲を高めるライティング
など、売上アップに直結する実践的テンプレート
■ 中国輸入ビジネス向け:20種類以上
・出品時間を10分の1以下に短縮
・翻訳ストレスから解放
・仕入れ数増加やSNS販促に集中可能
【購入者の声】
・出品作業が劇的にスピードアップ
・ビジネスが一気に加速
・プロレベルの文章がたった1分で完成
・作業時間は減少して売り上げが増加
■ 期間限定特別価格のお知らせ
現在モニター価格として特別価格でご提供中!
※10名販売ごとに段階的に値上げを実施予定
※最安値で手に入れるなら今がチャンスです!
📝 各テンプレートの購入はこちら
▼ 物販ビジネス×AIプロンプト
https://note.com/kazu_buppan/n/n8df8caa9d2a5
▼情報発信×AIプロンプト
https://note.com/kazu_buppan/n/n6e9533b5d72e
▼タオバオ×AIプロンプト
https://note.com/kazu_buppan/n/na8b179022403